ANCASH - PERÚ
Ancash es un departamento del Perú
situado en la parte central y occidental del país. Ocupa un
territorio de 36 mil kilómetros cuadrados que comprende territorios tanto de
las zonas altas de la Cordillera de los Andes como parte del desierto costero
peruano. Colinda con el océano Pacífico por el oeste y limita con los
departamentos de La Libertad por el norte, Huánuco por el este
y Lima por el sur. La
historia de Ancash está vinculada a las tradiciones culturales más tempranas
del Antiguo Perú,
desde el desarrollo de las tradiciones líticas del Arcaico hasta las áreas de
influencia de las civilizaciones Caral-Supe y Chavín de Huántar.
Antropológicamente, conserva diversas costumbres y tradiciones, especialmente
en la música, el folclor y las fiestas costumbristas. En Ancash predominan
actividades como la agricultura, la pesca artesanal e industrial, la minería a
gran escala y el turismo, que recibió en el 2008 más de 1,8 millones de
visitantes.
El departamento de Ancash comprende desde una franja
costera poco accidentada hasta los nevados más altos del Perú.
En el Callejón de
Huaylas, deslumbrante valle enclavado entre dos cadenas montañosas, la
Cordillera Blanca y la Cordillera Negra, se extienden pintorescas y apacibles
ciudades como Recuay, Carhuás, Yungay y Carás, mientras que la activa ciudad de
Huarás, capital de Ancash, es el centro urbano y comercial de la zona. En el
departamento se asentó la cultura Chavín entre los años 1200 y 200 a.C, la que
dejó como legado el impresionante complejo arqueológico de Chavín de Huántar,
declarado Patrimonio Cultural de la Humanidad por la UNESCO en 1985. A lo largo de toda la zona
pueden observarse los más espectaculares nevados, entre ellos el Huascarán
(6768 msnm), el pico más alto del Perú. Además de contar con fuentes termales y
lagunas espectaculares como las de Llanganuco, la zona es ideal para practicar
deportes de aventura como canotaje, andinismo, bicicleta de montaña o trekking.
El Parque Nacional Huascarán, declarado Patrimonio Natural de la Humanidad por
la UNESCO, resguarda en sus bellos escenarios a especies silvestres como el
cóndor, la vicuña, el venado, el puma, el zorro andino y la vizcacha.
Clima
El clima en Ancash es variado. En la costa es
templado, con alta humedad atmosférica y lluvias escasas que se incrementan a
medida que se avanza en altitud, salvo en épocas en que se produce con
intensidad el Fenómeno del Niño, que puede originar precipitaciones de
intensidad variable. En los Andes, el clima varía según la altitud: del
templado cálido al templado, o al templado frío o al frío (clima subpolar
andino), que corresponden a los distintos pisos latitudinales. Lo mismo ocurre
con la temperatura y la sequedad de la atmósfera. Pero en términos generales,
es templado y seco en los pisos medios de las vertientes orientales y
occidentales de los Andes y el Callejón de Huaylas, frías y secas en las punas
y altas mesetas, y cálido y húmedo en la parte oriental del valle formado por
el río Marañón.
La
época de lluvias es de enero a marzo. Las variaciones térmicas entre día y
noche, sol y sombra, mañana y tarde, en el mediodía, se incrementan con la
altitud. En cambio, las temperaturas máximas y mínimas van disminuyendo con la
elevación sobre el nivel del mar, hasta ser constantemente bajo cero en los
nevados. Las precipitaciones son líquidas hasta los 4 000 metros
aproximadamente. A mayor altitud, se inician las precipitaciones sólidas en
forma de nieve. Relieve Su territorio es poco accidentado en la costa, a
diferencia de las altas mesetas, valles y punas de la sierra, que ocupan un
mayor espacio territorial. El fuerte declive cordillerano ha creado cañones
estrechos y laderas abruptas. Siempre en la vertiente del Pacífico, el río
Santa ha modelado, desde su nacimiento en las punas, un amplio valle que se va
haciendo cada vez más estrecho hasta cortar la Cordillera Negra, en el punto
donde se ha formado el imponente Cañón del Pato. Ese extenso valle agrícola de
incidencia aluviónica, conocido como el Callejón de Huaylas y formado entre las
cordilleras Blanca y Negra, concentra el mayor porcentaje de población
ancashina. La sierra abarca las dos terceras partes de Ancash. La
cordillera Blanca
y Negra dividen a la sierra del departamento en dos franjas
longitudinales, paralelas a la costa, denominadas Callejón de Huaylas y
Callejón de Conchucos. Al este de la
Cordillera Blanca, se forman tres grandes callejones, casi perpendiculares al
río Santa: Callejón de Puscha (Huari, Raimondi
y Bolognesi), Callejón de Yanamayo (Asunción, Fitzcarrald,
Pomabamba y Luzuriaga) y Callejón de Rúpac (Sihuas y Corongo).
Zona costera
La zona costera de Ancash comprende las provincias de Santa,
Casma y Huarmey, ubicadas en la costa central peruana sobre una superficie de
10 174,44 km2 y con altitudes que van desde 0 metros hasta mil metros sobre el
nivel del mar. En la provincia de Santa se encuentra el puerto pesquero deChimbote, el mayor del
país, que concentra parte importante de la actividad pesquera nacional, además
de las principales fábricas de transformación de aceite, harina y conservas de
pescado.
Otra industria de grandes proporciones es la planta
siderúrgica. Estas provincias comparten características ambientales y
culturales más o menos homogéneas que encajan perfectamente en lo que se
denomina una región ambiental; es decir, un ámbito geográfico en el que las
relaciones entre el ambiente y las formas de satisfacción de las necesidades
humanas son similares. Esta región es atravesada por los ríos
Santa, Lacramarca y Nepeña, en la provincia de Santa; por los ríos
Casma, Sechín y Grande, en la provincia de Casma; y
por los ríos Huarmey y Culebras, en la provincia de
Huarmey. Todos ellos forman sus respectivas cuencas. Su suelo es
predominantemente de tipo eólico, con 3 514 hectáreas cultivables en Casma, 14
089 en Huarmey y 28 165 en Santa. Actualmente se está desarrollando el Proyecto
de Irrigación Chimbote-Nepeña-Casma (Chinecas), el cual pretende incorporar
unas 23 mil hectáreas de pampas eriazas a la agricultura. La superficie insular
del departamento está compuesta por varias islas: Blanca, Santa
A, Santa B, Islote Santa, La Viuda, Ferrol, Tortuga, Isla A, Isla B, Peñas
Blancas, Cornejo, Patillos, Grita Lobos, Erizo, Manache y Corcovado.
CULTURA GENERAL
I. ACTIVIDADES Y SECTORES
ECONÓMICOS
A. Clasificación de
las actividades económicas:
Ø EXTRACTIVAS
Ø PRODUCTIVAS
Ø TRANSFORMATIVAS
Ø DISTRIBUTIVAS
1. Actividades Económicas Extractivas: Principales actividades
económicas extractivas
La Minería: Actividad económica por la cual se aprovechan los
recursos minerales que existen en el subsuelo
La Explotación petrolera: Mineral líquido, combustible,
constituido por una mezcla de hidrocarburos
La Tala: Actividad por la cual se aprovechan los recursos
vegetales de las zonas bascosas
2. Actividad económica productiva: Es aquellas donde se busca
producir y/o (reproducir) a los animales y las plantas mediante su
utilización racional de los recursos
Ø La Agricultura: Actividad que consiste en
cultivar la tierra. Hay dos tipos intensiva y extensiva
3. Principales Actividades Económicas Transformativas: Actividad por la cual se
transforman las materias prima en productos acabados o semielaborados
Ø La Industria Ligera: Son las que producen aquellos
bienes que pueden ser usados directamente por los consumidores
Ø La Industria de Bienes de Equipo: son las que producen aquellos
bienes que pueden ser usados directamente por los consumidores
Ø La Industria de Base: Son las que transformas las
materias primas en productos semielaborados, cuya fabricación final la efectúan
otras industrias
4. Actividades Económicas Distributivas: Estas actividades, están
orientadas a trasladar las materias primas y bienes en general, desde los
centros de producción hacia los mercados de consumo. Es decir desde las
unidades de consumo
El transporte:
Ø Marítimo y fluvial
Ø Aéreo: Cuando tiene lugar
mediante las aeronaves. En el Perú tenemos varios aeropuertos
internacionales (Iquitos, Lima Callao, Pisco, Arequipa y Cuzco)
Ø Terrestre
El comercio: Es el intercambio de bienes entre dos o mas
empresas. Dos tipos de comercio interno y externo.
B. SECTORES ECONÓMICOS
Desde 1940 gracias al australiano Colin Clak, las actividades económicas se
dividen en tres grandes sectores denominados: primaria, secundario y terciario
1. El sector primario: Agrupa las
actividades que implican la extracción y obtención de materias primas
(agricultura, ganadería, minería, Silvicultura y pesca)
2. El sector secundario: Incluye
las actividades que suponen la transformación industrial de las materias primas
(siderurgia, construcción, sector agroalimentario, y productos de bienes de
consumo en general).
3. El sector terciario: Incluyen todas
las actividades que no pertenecen a los otros dos sectores y que podrían
considerarse como actividades de suministro de bienes inmateriales a las
personas, a las colectividades o a las empresas.
Este sector
agrupa los servicios mercantiles y no mercantiles, especialmente el comercio
(al por mayor y menor), el negocio de automóviles y las reparaciones, el
turismo, la sanidad, y los servicios ofrecidos por las administraciones públicas.
II. IDENTIDAD NACIONAL
Son los diferentes niveles de acercamiento, consideración respeto y amor
que se tiene por el territorio, símbolos patrios, riqueza natural, creencias
costumbres y usos, todo ello a nivel de comportamiento personal y social, como
producto de internalizar el conocimiento real y efectivo de las condiciones físico
geográficas, históricas, sociales y culturales de nuestra patria.
III. IDENTIDAD REGIONAL
Son los diferentes niveles de acercamiento, consideración respeto y amor
que se tiene por el territorio, símbolos patrios, riqueza natural, creencias
costumbres y usos, todo ello a nivel de comportamiento personal y social, como
producto de internalizar el conocimiento real y efectivo de las condiciones
físico geográficas, históricas, sociales y culturales de nuestra Región.
IV. REGIÓN ANCASH
La región Ancash es una de las 25 regiones administrativas en que se divide
el territorio peruano, ubicada en el norte, frente al Océano Pacífico. Ocupa
35.826 km² de superficie. Está surcado por los andes, específicamente por dos
ramales de la cordillera Occidental, las llamadas cordillera Blanca y la
cordillera Negra
1. ORIGEN DEL NOMBRE DE CHIMBOTE
Existen varias teorías, pero la más convincente es aquella fundada en la
palabra CHIMBA que significa “banda del frente”, según testimonios de antiguos
pobladores, desde antes de 1800 existían hombres organizados que eran conocidos
como CHIMBADORES ó CHIMBOTES cuya actividades en hacer cruzar a la gente del
río Santa ó transportar carga de los antiguos habitantes utilizando balsas ó
simplemente a nado.
2. EL ESCUDO DE CHIMBOTE
Consiste en: Dos peces estilizados que sostienen una media luna negra, luna
que está puesta sobre un banda ondeada vertical.
3. LEYES Y SÍMBOLOS
09 de diciembre de 1871, el gobierno de don José Balta
y Montero, dio un Decreto, cuyo artículo 1º decía: Desde el 1º de enero del año
entrante de 1872, queda elevado a la clase de Mayor el Puerto de Chimbote del
departamento de Ancash.
Ø 23 de enero de 1872, el Coronel José
Balta, expide el Decreto Supremo, que aprueba el plano de las 60 manzanas que
visionariamente había trazado don Enrique Meiggs.
Ø El 04 de diciembre de 1895, es hecho
capital del distrito del Santa. Más tarde por Ministerio de la Ley 417 del 06
de diciembre de 1906, se crea el distrito de Chimbote, dándole por Capital a la
Villa de Chimbote.
Ø El 13 de octubre de 1916, por Ley se le
devuelve la categoría de Puerto Mayor a Chimbote; el que se concreta.
Ø El 30 de diciembre de 1920, el
Presidente Augusto b. Leguía dicta la Ley Nº 4205, por la que recupera la
categoría del Puerto Mayor.
Ø El 14 de abril de 1950, el General
Manuel A. Odría firma el Decreto Ley Nº 11326 que da la categoría de Capital
Política de la Provincia del Santa a Chimbote.
Ø El 05 de noviembre de 1965, se dicta la
Ley Nº 15686. Ley de Chimbote, bajo el Gobierno del Arq. Fernando Belaunde
Terry.
Ø El 22 de junio de 1967, se da la Ley Nº
16597 que declara la Semana Cívica de Chimbote. Gobierno del Arq. Fernando Belaunde
Terry.
Ø El 09 de junio de 1970. Decreto Ley Nº
18306 que crea la Comisión de Reconstrucción y Rehabilitación de la Zona
Afectada por el “Sismo del 31 de Mayo de 1970” (CRYRZA), durante el gobierno
del general Juan Velasco Alvarado.
Ø El 20 de diciembre de 1984, el Arq.
Fernando Belaunde Ferry, promulga la Ley Nº 24035. Ley de Creación de la
Universidad Nacional del Santa.
4. HIMNO A CHIMBOTE
Letra: Luis Murillo Cuba
Música: Víctor Cuadros
5. COSTUMBRES:
Corongo: La fiesta del Viernes Santo; es muy venerada y respetada.
En esta fiesta se recoge y hace penitencia.
Huaylas: Fiesta de Santa Isabel que se celebra el 8 de Julio. Hay
danzarines, llamados pallas, chapetones y auquis que con sus látigos
bailan día y noche.
En Ancash todas las comidas son ricas. Es una ciudad hospitalaria. Entre
las principales tenemos: Picantes de cuy, Jaca – Chasqui, Yuca – Cashqui,
Humitas de Chochoca.
6. DANZAS
Ancash es una de los departamentos más recia
personalidad. Su música y danzas recorren todo el Perú y se presentan con
frecuencia en Lima. Constituyen las llamadas “Cuadrillas”, “Los Bailes
Pantomima
7.
LUGARES TURÍSTICOS
Ø Complejo arqueológico.
Ø El parque nacional Huascarán
Ø El Callejón de Huaylas.
Ø Laguna de Parón.
Ø Laguna de Conococha.
Ø Quebrada de Pachacotocarpa
8. MITOS
A.
CÓSMICOS
Ø Los Huaris: Manifiesta que los seres
se formaron del humo.
Ø Los Chavines: Dice que los hombres salieron
del centro de la tierra por el mismo hueco que dejó el Amaru al salir de ella(
segundo elemento).
Ø Los Marañones: Dice que hombres emplumados
salieron del agua (tercer elemento).
Ø La laguna de Antacocha: De la cual se dice que es una
laguna de aguas encantadas de color cobre de donde han brotado los collas que
poblaron Recuay
Ø Los apus o dioses andinos: Vivieron en el llano
compartiendo con el penas y alegrías.
Ø El arco iris o “Turumanya”: Mito que dice que una muchacha
se estaba lavando los pies y algo le escocía, buscó bajo el agua y encontró una
hebra y la ovilló.
Ø El Illa: O hijo del rayo, es un
muchacho vivaz, que si alguien le mira a los ojos se convierte en
piedra; la cual sirve de amuleto a los pastores y ganaderos.
Ø La Achiquee o Achicay: Es una de las leyendas
ancashinas de valor universal con aproximación a Hansel y Grethel. Es rica en
elementos naturales y personajes; representa nuestro mestizaje.
B. ANIMALES
Ø El tío Huecho y el Atoc: (el zorzal y el zorro) Es un
mito asociado con la fábula.
Ø Los dos toritos: Que vivían en cerros
diferentes que se hicieron enemigos a causa del color.
9. LEYENDAS
A. ÁNIMAS:
Ø El Capac Eterno: Ceremonia de procesión de muertos;
la noche del entierro hay una procesión solemne, el acompañamiento es sólo de
almas que llevan velas encendidas.
B. FANTÁSTICAS:
Ø El Jumpi: Que aparece como una sombra o
encanto en las minas señalando la veta del mineral y bailando cuando el minero
es bueno porque lee el corazón y su gas fuerte que es el gas letal que causa la
muerte. castiga la avaricia exhalando.
Ø La pisa vientos: Mujer que camina en alto sin pisar
el suelo anunciando la muerte de un ser querido.
Ø La fiesta de la ascensión: Se cree que ese día el señor elige a
os que han de morir durante el año; algunos se esconden bajo la cama o suben a
las collcas para no ser encontrados por el señor.
10. REGIONALIZACION EN ANCASH
Sucede que cuando viajamos por diversos lugares encontramos diversos
localismos y regionalismos lo cual nos enseña a comprender la pluralidad del
mundo y que dentro de esta pluralidad debemos convivir pacíficamente. Son
muchos quienes tienen el privilegio de viajar para quedarse durante un buen
tiempo, interactuando, en zonas diferentes de Perú o fuera de éste. Constatar
que el idioma español no es uniforme y que las costumbres aún son muy
diferentes, diferencias que determinan la identidad de cada persona, de su
grupo y de cada pueblo, sin ir muy lejos, el que va a los andes experiemetará
que el lenguaje es totalmente diferente al de la costa, y que ciertas palabras
o frases similares cambian fácil y totalmente de significado según donde
estemos: Llamarle guabas al pacae, mocochos o yuyos a las algas, buñuelos a los
picarones, mingsho al ombligo, Chiches a las mamas, etc.
11. TOPONIMIOS
El origen de los nombres de lugares o accidentes geográficos (topónimos)
Ø JIMBE o CÁCERES DEL PERÚ: La etimología de este distrito es
desconocida. Víctor Álvarez dice que viene del apellido de un hacendado
extranjero que tenía sus tierras en ese distrito. Aquí tenemos algunas voces parecidas:
Jimjti (aymara): apestar; Imbe: cerro en el distrito de Olmos; Imbo: cerro en
Huancabamba, Piura; Llimbe: caserío en Celendín, Cajamarca; y Shimbe es una
laguna en Huancabamba, Piura. Rodolfo Cerrón Palomino dice que si fuera
palabra quechua se escribiría así: himpi.
Ø CAPTUY: Pueblo del distrito de Moro.
Raimondi lo reporta como Cautuy.“Kaptuy”, en el quechua ancashino, significa: romper
un hilo con los dientes. Ninguno de estos significados puede ser atribuido
como origen de este topónimo.
Ø COLCA: Pueblo de Moro. Según Parker,
“qollqa” significa “altos de la casa”. La probable etimología es “pueblo donde
habían muchos graneros”.
Ø HORNILLOS: Pueblo de Moro. Esta palabra
viene del español “horno”.
Ø COLQUEPOCRO: Pueblo del distrito Moro.
Probablemente el segmento “colque-“ no provenga de “qollqa”, mientras que
“–pocro” tiene su origen en la palabra quechua “pukru” que significa
“hondonada”, de modo que este nombre alude, parcialmente, a una depresión del
terreno.
Ø POCÓS: Pueblo del distrito de Jimbe y
zona con petroglifos. Tanto en aymara como en quechua “poqu” significa “maduro”
y es una palabra grave que lleva el acento en la primera “o”, pero el nombre de
este pueblo lleva la fuerza acentual en la segunda “o” y tiene el sufijo “s”.
Decir que “poqu§” (donde “§” suena como “sh”) significa “lugar maduro” no es
semánticamente razonable.
Ø TÁMBAR: Pueblo del distrito de Jimbe.
Según González Holguín, “ttampa” es una palabra quechua que significa “muy
enramado”. Si se sospecha que la palabra original fue “tamba§”, entonces puede
postularse que su significado es “lugar donde la vegetación está muy enramada”.
Ø CUTOUTIÁN: Cerro del distrito de Jimbe.
“Cutu” es un término quechua que significa “cortado o amputado”. El segmento “-utián”
es desconocido. Cerrón Palomino propone que la palabra original podría haber
sido “qutu-tiyana”.
Ø LARIA: Pueblo y río del distrito de
Moro. Según Espinoza Galarza, “lari”, en quechua antiguo, significa “zorro”.
Existe un pueblo de “Laria” en distrito de Colca, provincia de Huancayo, dpto.
de Junín.
Ø PATIPUQUIA: Cerro del distrito de Jimbe.
“Pati” es el nombre quechua del árbol de ceiba (Bomba ceiba, B. Weberbaueri).
“Puquio” es la palabra quechua para “manantial”, pero no está claro porque
puquio se convierte en puquia.
Ø HUANCARPON: Planicie terminal de un cerro
entre la confluencia de los ríos Laria o Salitre y Nepeña donde hay restos
arqueológicos. Está cerca de Kushipampa. Había un centro ceremonial. La palabra “huáncar”, en el quechua del
centro, significa “tambor”.
Ø SIETE HUACAS, antes KUSHIPAMPA: Cerro y restos arqueológicos en
Moro. No es correcto nominarlo como Cuchipampa porque Cuchi es palabra
castellana. Según Parker, la palabra quechua “kushi” significa “feliz, alegre”;
y “pampa” es “lugar”, por tanto significarían “lugar de la alegría”.
Ø VIRAHUANCA: Pueblo en Moro. El término
quechua “huanca” significa “piedra larga”, y “wira” es “grasa”. Si se asume que
en épocas prehispánicas los altares de piedra eran engrasados antes de realizar
una ceremonia a los dioses, entonces este nombre cobra significado.
Ø CHUMPE o CHUMBE: Cerro en Moro. Según el
Diccionario Políglota del Ministerio de Educación la palabra aymara “chumpi”
significa “pardo” y según González Holguín el término quechua “chhumpi” significa
“castaño oscuro, alazán o pardo”. Por tanto, se trata de un cerro pardo.
Ø CHACUASCUCHO: Cerro a lado del cerro Chumpe.
Según Parker, “chakwas” es un término quechua que significa “anciana” y el
quechua “kuchu” significa “canto, borde, límite, orilla; ángulo”. El
significado de este topónimo es “rincón de la anciana”.
Ø MORO: Pueblo y distrito de la
provincia del Santa reconocido por Ley del 02.01.1857. Según Parker la palabra
quechua “muru” significa “moteado”. Etimología: “su definición adjetiva como pinto,
moteado, saraviado convierte a la palabra muru como el real precedente de Moro;
es su significado más antiguo, indica colores, conforme explicamos el distrito
es variopinto por las diversas tonalidades de sus tierras, montañas, quizás de
sus flores en el pasado; asimismo, Morunapampa se traduciría en pampa de
colores” (Samaniego, Lorenzo. 1992). Moro
significa lugar con tierras moteadas o de colores.
Ø SAN CRISTÓBAL: Zona en la misma población de
Moro, al noroeste de la Plaza de Armas, donde existen petroglifos.
Ø SALITRE: Pueblo y río de Moro donde hay
restos arqueológicos.
Ø MORANUCO: Sitio con restos arqueológicos en
Moro. Su etimología es desconocida, pero Cerrón propone que podría provenir de
“murun uku”.
Ø HUARCÓS: Sitio con restos arqueológicos en
Moro. Según Parker, la palabra quechua “warkuy” significa “colgar”, y el sufijo
“-s” indica que se trata de un “lugar que parece colgadero o donde se pueden
colgar cosas”. Una leyenda de Moro cuenta que, hace mucho tiempo, camino a
Huarcós, en El Arenal, hacia la medianoche, una mujer se mecía de un árbol
colgada de sus propias trenzas
Ø MONTE COMUN: Sitio con restos arqueológicos en
Moro.
Ø LIMONIRCA: Sitio con restos arqueológicos en
Moro. “Hirka” es una palabra quechua que significa “cerro” o “montaña”. En este
caso la “h” inicial se ha perdido. La etimología es “cerro de limones”.
Ø LA HUACA: Sitio con restos arqueológicos al
noroeste del pueblo de Moro, a unos 500 metros. Es un montículo artificial en
forma de cono truncado.
Ø VINCHAMARCA o PINCHAMARCA: Campos, río y petroglifos en
Moro. Según Parker, la palabra quechua “pintsa” significa “acequia de desague”
o “drenaje”. La palabra correcta es Pinchamarca ya que se origina en “pintsa” y
significa “comarca donde hay canales de riego.
Ø KIWAY: Sitio en Moro con restos
arqueológicos. Según Parker, la palabra quechua “qewa” tiene por significado
“hierba”, de modo que “qiway” significa “lugar donde hay hierbas”.
Ø CUCULí: Cerro en Moro. Según Cerrón,
“kukulí” es una voz onomatopéyica de origen mochica que nomina al ave llamada
cuculí (Zenaida asiática).
Ø PAREDONES o EL PADREJÓN: Campos de cultivo y restos
arqueológicos en Moro.
Según el diccionario de la RAE, los “paredones” son paredes que quedan en
pie, como ruina de un antiguo edificio. Efraim G. Squier lo llamó “El
Padrejón”, palabra que viene de “padre”. Por tanto, Paredones alude a las
grandes paredes prehispánicas construidas con rocas.
Ø SAN ISIDRO: Montículo rocoso y restos
arqueológicos de forma casi cónica ubicado más allá del puente sobre el río
Nepeña, a unos 4 kilómetros de Moro, hacia el lado este de la carretera.
Ø PUENTE PIEDRA: Montículo rocoso y restos
arqueológicos ubicado pasando el puente sobre el río Nepeña, a unos 4 kms de
Moro, hacia el lado este de la carretera, junto a San Isidro.
Ø MOTOCACHY: Tierras que desde la época
colonial producen pisco y vino. Siempre se ha sembrado aquí la vid y después
caña de azúcar. Ahora forma parte de San Jacinto. Este nombre tiene muchas
variantes: según Ernst Middendorf se escribe Motucache, según W. B. Stevenson
es Motocachi y A. Raimondi lo refiere como Matucachy. “Kachi” es una palabra quechua
que significa “sal”. El segmento “moto” no tiene un origen definido, pero
contundentemente no proviene de la palabra quechua “muti” (mote) porque según
las reglas del idioma quechua el cambio de “muti” a “moto” es imposible; por
tanto quienes proponen que Motocachy significa “mote con sal”.
Ø PAMPA ARENA: Cerca de Motocachy.
Ø LA SOLEDAD: Campo de cultivo cerca de
Motocachy.
Ø ALPACOTE o MAQUINA VIEJA: Tierras al noreste de San
Jacinto, debe su nombre a que allí se ubicaba una desmotadora de algodón a
fines del siglo XIX. Alberga restos arqueológicos hechos de guijarros de río
fijados con barro. Según Parker, “allpa” es una palabra quechua que significa
“tierra”; mientras que “qotu”, según Cerron Palomino, significa “ruinas” o
“montón”. De modo que “alpacote” significa “ruinas hechas con tierra”.
Ø MAQUINA NUEVA: Tierras al frente del anterior.
Ø PIERNA CALZÓN: En San Jacinto, zona con restos
arqueológicos, cerca de Máquina Vieja.
Ø PIMPÓN: Tierras y cerro a continuación
del barrio Santa Rosa en San Jacinto.Según José Antonio Salas la palabra
mochica “pong, pongiio” significa “piedra, cerro, roca.
Ø QUISQUIS, ahora QUISQUE: Pueblo y repartimiento en el
siglo XVI. Tierras y cerro donde se ubica una fortaleza de la Cultura Santa con
influencia inca. En esta zona, el valle de Nepeña se angosta. Parker dice que
“kichki” significa, en quechua, “angosto”. Cerrón afirma que el sufijo –s de
Quisquis nominaliza al adjetivo “angosto” de modo que su significado es “lugar
angosto” o “angostura”.
Ø MONTE PARRA: Cerro donde se ubica la fortaleza
de Quisque.
Ø TOMEQUE: En San Jacinto, pueblito cerca de
Quisque. Cerca de éste hay una toma, es decir una derivación de las aguas del
río Nepeña hacia los canales de riego de Agroindustrias San Jacinto. Esta
palabra guarda semejanzas con las palabras “Lambayeque” y “Jequetepeque”, razón
por la que sospechamos un origen mochica para Tomeque.
Ø TOMEQUILLO: En San Jacinto, campo cerca de
Tomeque. Tomequillo es el diminutivo de Tomeque.
Ø BATAN: En San Jacinto, campo de cultivo
cerca de Tomeque.
Ø PAMPA DEL REY: En San Jacinto, campo de cultivo
cerca de Tomeque.
Ø SAN PABLO: En San Jacinto, campo de cultivo
cerca de la Pampa del Rey.
Ø CHISPE: En San Jacinto, cerro cerca de
Tomeque. Etimología desconocida.
Ø SAN JACINTO: Cerro, pueblo y empresa azucarera
que limita por el norte y sur con los cerros del valle de Nepeña, por el oeste
con Samanco y por el este con Moro. Pertenece al distrito de Nepeña.
Ø PAMPAFUERA: En San Jacinto se llama a la zona
que va desde el cementerio hacia el Este, bordeando los cerros. Etimología:
Pampa en las afueras y que está libre de cultivos.
Ø SANTA ROSA, SAN MARTÍN, MIRAFLORES, SAN
JOSE BAJO, SAN FRANCISCO, JOSE CARLOS MARIATEGUI, CENTRO, SAN PEDRITO: Son barrios de San Jacinto que no
plantean problemas etimológicos.
Ø BARRIO NUEVO: Barrio construido con ladrillos y
hormigón hacia 1960 para los trabajadores de la Hacienda.
Ø CAMPO MARTE: Zona donde hacia 1960 se ubicaba
un campo deportivo y áreas libres, que ahora está ocupado por el Mercado, la
Parada y las casas que bordean el Solivín en esa zona. Campo de Marte era, en
la antigua Roma, siglo V a.C., un lugar a orillas del rio Tíber donde se
hallaba el altar al dios Marte.
Ø COCHARCAS: En San Jacinto, terrenos ubicados
entre el barrio San Martín, el estadio y el río Nepeña.
Ø HATUNTAMBO: En la época de la Hacienda, era
un hospedaje amplio que estaba ubicado donde ahora se halla el Sindicato de
Obreros.
Ø SOLIDEX: En San Jacinto, barrio construido
por Negociación Agrícola Nepeña S.A. cerca de los cerros del lado norte del
valle cerca de 1950. Fueron las primeras casas de ladrillos y hormigón. Se
destinaba a los funcionarios de la hacienda azucarera.
“Solid” en alemán e inglés es un adjetivo que significa “fuerte”. “Solide”
en alemán es un adjetivo con igual significado.
Ø SOLIDEX ALTO: En San Jacinto, barrio ubicado
entre Solidex y los cerros del lado norte del valle.
Ø CHOLOCAR: En San Jacinto, tierras entre
Solidex, las escuelas y San Ignacio. Según Espinoza Galarza, “choloque” es una
palabra quechua que significa “árbol de choloque” o “árbol de jabón.
Ø PALENQUE: En San Jacinto, represa
artificial y tierras entre El Tubo, la carretera y el río Nepeña.
Ø MORTERO: En San Jacinto, tierras hacia el
sur del valle.
Ø LA CHIMBA: En San Jacinto, tierras ubicadas
a la altura del Grifo San Jacinto, más allá de Palenque, hacia los cerros del
lado sur del valle, cruzando el río Nepeña.
Ø CAMBIO FERREO DE LA CURVA DE COCHARCAS: En San Jacinto, se ubicaba cerca
al actual Puesto Policial, en el desvío hacia Moro.
Ø SAN IGNACIO: En San Jacinto, tierras sembradas
con caña de azúcar ubicadas en el borde norte del valle, aproximadamente a 1
km. al oeste de las oficinas administrativas de Agroindustrias San Jacinto.
Ø SAN CRISTOBAL: Cerro en San Jacinto cerca de las
oficinas administrativas de Agroindustrias San Jacinto.
Ø SANTA LUCIA: Cerro en San Jacinto frente a
Palenque.
Ø PUNKURÍ o PUNGURÍ BAJO: Templo pre-Chavín ubicado,
aproximadamente a 1 km. al oeste de las oficinas administrativas de
Agroindustrias San Jacinto. Su nombre más antiguo fue “Punguchuco”, así figura
en el plano de Lindemann (1862) según Santiago Antunez de Mayolo. Pungu
(quechua): Puerta (Antúnez), Punku (quechua): Puerta (Tello y Parker), Tsucu
(quechua): Sombrero (Antúnez). El sufijo aymara –ri significa “lugar con”. Por
tanto, Punkurí significa “lugar con puertas”.
Ø PUNKURÍ ALTO: Restos arqueológicos al oeste de
Punkurí Bajo y en una zona más alta.
Ø CAMBIO DEL COJO PARA EL FERROCARRIL: Pasando ligeramente Punkurí,
en la curva, había un control y desvío, con caseta y guardián llamado el Cojo.
Ø EL MANGO: Zona ubicada a la entrada de la
carretera a San José. Allí hay un árbol de mango.
Ø SAN JOSE: En San Jacinto, anexo poblado que
en tiempos coloniales y republicanos fue una hacienda independiente.
Ø SAN JORGE: En San Jacinto, tierras entre San
José y Nepeña, hacia los cerros del lado norte del valle.
Ø PAMPA DE SAN JOSE: Cerca de 1.4 km. al NorEste de
San José.
Ø CERRO BLANCO: Anexo poblado, cerro y restos
arqueológicos en San Jacinto. Este nombre alude al cerro de color gris que está
junto al anexo.
Ø SANTA RITA: En San Jacinto, campo de cultivo
cerca de Cerro Blanco.
Ø SUTE: En San Jacinto, tierras a la
altura de Cerro Blanco, hacia los cerros del lado sur del valle, cruzando el
río Nepeña.
Sute o Shute es un apellido inglés. Existe una familia Shute en San
Jacinto.
Suti (aymara) y Huti (quechua de Ancash) significa “nombre”. (Diccionario Políglota del Minedu).
Suti (aymara) y Huti (quechua de Ancash) significa “nombre”. (Diccionario Políglota del Minedu).
Sutti (probablemente quechua) significa “claro, evidente, manifiesto”.
Existe el pueblo de Suti en prov. Chacha, Dpto. Amazonas.
Existe el pueblo de Suti en prov. Chacha, Dpto. Amazonas.
Ø VAQUERÍA: Tierras ubicadas al frente de
Cerro Blanco, hacia los cerros del lado norte del valle, entre Nepeña y
Capellanía. Este nombre aludiría a que en ese lugar se criaban vacas.
Ø HUACA CULEBRA: En Nepeña, cerro donde una
cultura prehispánica talló una culebra en las paredes rocosas de un cerro.
Ø CRUZ DEL SIGLO: En Nepeña, cruz ubicada en la
cima del cerro donde se halla la Huaca Culebra.
Ø NEPEÑA, antiguamente ENEPEÑA: Río, cerro y pueblo, capital del
distrito del mismo nombre. El distrito fue reconocido por Ley del 02.01.1857.
El río cruza todo el valle y desemboca en el mar, en Samanco.
Ø PUQUIO PIPÍ: Manantial, riachuelo y campos
pantanosos en Nepeña. Pipí significa orina, de modo que la conexión es clara.
Ø VETAS PRIETAS: Cerro frente a Nepeña, en los
cerros del lado sur del valle.
Ø TANCAYAN: Desagüe que entra al río en
Nepeña. Según Cerrón esta palabra parece ser de origen quechumara y tiene esta
forma: “tanqayani” y significaría “lugar con atrancadero”.
Ø MOQUIHUANCA: Cerro en Nepeña.
Ø CARBONERA: Pampa en Nepeña.
Carbonera es una palabra española que significa “lugar donde se guarda
carbón. Mina de hulla”.
Ø EL PORTACHUELO: En San Jacinto, zona de colinas,
3.8 km. al norte de Capellanía, cerca de La Carbonera. Portachuelo es una
palabra castellana que significa “boquete abierto en la convergencia de dos
montes”.
Ø CAMBIO DEL COJO VEHICULAR: Luego de pasar el cruce con
Nepeña y antes de llegar a Capellanía hay una curva larga, allí se ubicaba el
Cambio del Cojo, donde había caseta, cadena y guardián.
Ø CAPELLANÍA: Anexo poblado de San Jacinto.
Una Capellanía era una zona a cargo de un capellán, es decir de un párroco;
de allí deriva el nombre de este anexo.
Ø PAÑAMARCA: Fortaleza y templo mochica cerca
al anexo poblado de Capellanía en San Jacinto.
Ø VETA COLORADA: En San Jacinto, campo frente a
Huacatambo donde habrían sido amarrados el hijo y padre de la leyenda del
Cacaramá.
Ø CURVA DEL PELIGRO: Curva de la carretera que cruza
el valle a la altura de Capellanía.
Ø CAYLÁN o CEYLÁN: En San Jacinto, cerro y campo
frente a Capellanía, hacia los cerros del lado norte del valle, al fondo.
Ø PAN DE AZUCAR: Pequeña colina junto al Cerro
Caylán.
Ø DON JULIÁN: Campo de cultivo cerca de Caylán.
Ø SAN GREGORIO: En San Jacinto, campo entre
Capellanía y Huacatambo, cerca de los cerros del lado sur del valle. A la
altura del pozo de agua de Capellanía. Antes fue una hacienda particular donde
sembraban alfalfa y productos de panllevar.
Ø CHOLOQUE MONTE: En San Jacinto, campo entre
Capellanía y Huacatambo, frente a San Gregorio.
Ø CURVA DEL DIABLO: En San Jacinto, camino hacia la
Panamericana, pasando San Gregorio se halla esta Curva. Antes de que se asfalte
la carretera habían asaltantes.
Ø TRES MARÍAS: En San Jacinto, campo junto a
Choloque.
Ø HUACATAMBO: Anexo poblado de San Jacinto.
Según Stiglich, en 1918, era una “hacienda viña y ceba de ganado.
Ø HUACATIERRA: Tierras frente a
Huacatambo.
Ø CAMPANA: Cerro y represa en Huacatambo.
Hay un monolito en su cúspide.
Ø CUNCHÉN: Campos de cultivo y represa en
Huacatambo. Probablemente se trate de una palabra mochica.
Ø CERRO PRIETO: Cerro por donde subían los carros
o acémilas para ir al otro lado de valle de Nepeña, camino a Chimbote antes de
1950.
Ø HUACA LARGA: Campo al frente de Huacatambo.
Ø CRUCE DE LA PANAMERICANA: Aquí se intersecan la carretera
que cruza el valle con la Carretera Panamericana, a la altura del kilómetro 405
de la parte norte de esta carretera.
Ø TAMBO HUARAPO: Campo frente a Huambacho, al
otro lado de la carretera a Samanco, pasando el cruce de la Panamericana.
Ø LA CAPILLA: Anexo poblado que pertenece a San
Jacinto. A la derecha, yendo hacia Samanco está la casa hacienda, losa
deportiva, tópico, etc; a la izquierda se encuentra la población.
Ø RIO SECO: Campo de cultivo frente a La
Capilla.
Ø AGUA HEDIONDA: En esta zona había una laguna
pestilente. Yendo hacia el mar se ubicaba antes de La Capilla.
Ø LA BOQUITA: Antiguo puerto, cerca de Samanco.
Ø SAMANCO: Bahía, puerto, pueblo, cerro y
distrito de la provincia del Santa.
Ø PAMPA DEL INCA: En el borde sur del valle, cerca
al mar.
Ø HUAMBACHO VIEJO: Restos arqueológicos cerca de
Huambacho.
La palabra quechua “huampu” significa “botecillo” y también existe una
tribu preincaica llamada Guambos o Huambos.
Ø POPÓ: Cerro cerca de Huambacho.
Ø EL ARENAL: Pueblo cerca de Huambacho.
Ø HUAMBACHO: Pueblo y cerro. El primero se
ubica a ambos lados de la Panamericana Norte, a la altura del kilómetro 400.
Ø LOS CHIMUS o LOS CHINOS: Caleta al sur de Samanco. Se
pronuncia [chímus]. Stiglich, en 1918, escribió: “La caleta de los Chinos tiene
ranchería mayor que la de Samanco, cuya gente es toda pescadora.
Ø SOLIVÍN: Nombre de un río seco que parte a
San Jacinto en dos zonas. En 1925, durante el Fenómeno del Niño, vino un
aluvión que destruyó parte de San Jacinto y cavó un cauce que ahora forma un
río seco. Durante los fenómenos del Niño en los 70 y 80 este cauce trajo agua
por unos días.
Ø LA HUACA: En San Jacinto, colina a un
costado del coliseo Unión Obrero. En su cúspide hay una capilla rústica y una
cruz.
Ø ANCÓN: Barrio que está ubicado sobre el
malecón del río seco llamado Solivín en San Jacinto, frente a las oficinas
administrativas de Agroindustrias San Jacinto (AISJ).
12. REGIONALIZACIÓN EN ANCASH
A. ¿Que es desarrollo?
Es el mejoramiento sostenido de las
condiciones económicas y sociales de vida de una población.
B. ¿Que es Región?
El espacio geográfico que favorece
la El espacio geográfico que favorece la integración económica, permitiendo
su relación armónica con el medio ambiente y potenciando su desarrollo
sostenido.
C. ¿Que elementos deberian
considerarse en la determinación de una región?
·
Asegurar la integración vertical de recursos de la
Costa Sierra y Selva.
·
Distribuir equitativamente en el país, el potencial y
ventajas que posee cada zona natural.
·
Fortalecer los circuitos de intercambio comercial
actuales y potenciales.
·
Unificar la administración de las cuencas
hidrográficas principales.
·
Consolidar las vías de penetración (actuales y en
proyecto) que atraviesen los Andes.
D. PROPUESTA DEL APRA 1979
I Región, Tumbes y Piura
II Región, Lambayeque, Cajamarca,
Amazonas
III Región, La Libertad, San Martín
IV Region, Ancash, Huanuco
V Región, Loreto
VI Región, Ucayali
VII Región, Pasco, Junín,
Huancavelica
VIII Región, Ica, Ayacucho
IX Región, Cusco, Apurimac, Madre de
Dios
X Región, Arequipa
XI Región, Puno, Moquegua, Tacna
Lima Callao
El 31 de Mayo de 1970, registrada la más destrozas
de las tragedias del pueblo peruano, con la muerte de miles de ancashinos y
desapariciones de pueblos del Callejón de Huaylas.
Como punto de partida, que a raíz de esta tragedia, durante el Gobierno
Militar de General Juan Velasco Alvarado, por Decreto Ley Nº 18306 se creó la
Comisión de Reconstrucción y Rehabilitación de la zona afectada por el sismo
del 31 de mayo de 1970 (CRYRZA).
La acción de CRYRZA sustentado en términos de
acciones integradas y relacionadas, se crea, a partir de CRYRZA, el Organismo
Regional para el Desarrollo de la Zona Afectada por el Sismo (ORDEZA), por
D.L.Nº 19967, del 29/03/73. El ámbito de ORDEZA es similar al de CRYRZA y su
sede, igualmente, era la ciudad de Huaraz.
En 1972 por D.L. Nº 18896, se crea el SINAMOS
A las Oficinas de SINAMOS se les asignaba también
funciones de Coordinación Intersectorial a través de la Comisión Zonal
Intersectorial de Apoyo a la Movilización Social que integraban los sectores de
la Administración Pública de cada ámbito zonal.
En 1982 se implementan las Corporaciones
Departamentales de Desarrollo, que pierden la integración sectorial y el nivel
ministerial.
Durante los últimos años, se han implementado normas
legales, como es la carta magna del país Constitución Política de 1979.
Ley Nº 23878: Aprueba el Plan Nacional de Regionalización.
21/06/84
·
Ley Nº 24650: Ley de Bases de la Regionalización. 20/03/87
·
Ley Nº 24792: Modifican Art. 7mo. Ley 24650. 11/02/8
·
D.S. Nº 071- 88-PCM "Texto Único Ordenado de la
Ley de Bases de la Regionalización".
·
El Decreto Ley Nº 25432 norma transitoriamente la
organización y funcionamiento de los Gobiernos Regionales, creándose los
Consejos Transitorios de Administración Regional – CTAR
Ley Nº 26922 se crean los Consejos Transitorios de
Administración Regional - CTAR en cada uno de los departamentos del País. Con
el decreto de urgencia Nº 030-98.
·
Ancash fue piloto y pionero de todo el proceso de
regionalización en el Perú, producto de una coyuntura trágica que motivó.
·
Existieron tantas motivaciones políticas de los
gobiernos de turno que pretendieron quitar esta administración regional,
especialmente de su sede.
E. EL GOBIERNO
REGIONAL Y LOS PROBLEMAS DE REGIONALIZACION
a. OBJETIVO Y
LEY DE REGIONALIZACION
La presente Ley Orgánica establece y
norma la estructura, organización, competencias y funciones de los gobiernos
regionales. Define la organización democrática, descentralizada y
desconcentrada del Gobierno Regional conforme a la Constitución y a la Ley de
Bases de la Descentralización.
b. FINALIDAD
Los gobiernos regionales tienen por
finalidad esencial fomentar el desarrollo regional integral sostenible,
promoviendo la inversión pública y privada y el empleo y garantizar el
ejercicio pleno de los derechos y la igualdad de oportunidades de sus
habitantes.
c. MISION DEL
GOBIERNO REGIONAL
La misión de los gobiernos
regionales es organizar y conducir la gestión pública regional de acuerdo a sus
competencias exclusivas, compartidas y delegadas, en el marco de las políticas
nacionales y sectoriales, para contribuir al desarrollo integral y sostenible
de la región.
d. FUNCIONES
·
Aprobar su organización interna y su presupuesto
·
Formular y aprobar el plan de desarrollo regional
concertado con las municipalidades y la sociedad civil.
·
Administrar sus bienes y rentas.
·
Regular y otorgar las autorizaciones, licencias y
derechos sobre los servicios de su responsabilidad.
e. ORGANIZACIÓN DE
LOS GOBIERNOS REGIONALES
·
Presidencia Regional
·
Consejo Regional
·
Consejo de Coordinación Regional
f. PROBLEMAS DE LA REGIONALIZACIÓN
·
La corrupción en la toma de decisiones, asignación y
uso de los recursos.
·
La formación de cúpulas ineficientes.
·
El centralismo, sectorialismo y
autoritarismo.
·
La improvisación y la demagogia.
·
La resistencia a planificar el desarrollo e
identificar las prioridades.
·
La manipulación de las necesidades sociales.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario